Rabu, 18 Juni 2014

In Your Heart - Kakihara Tetsuya

Judul : In Your Heart (Di Dalam Hatimu)
Penyanyi : Shin (CV. Kakihara Tetsuya)
Album : Amnesia Character CD Shin & Toma
Track : #1

——————————————————————


帰り道のmemory 震える身体隠すtearful face
Kaerimichi no memory    furueru karada kakusu tearful face
Ingatan saat perjalanan pulang, tubuh yang bergetar menyembunyikan wajah penuh air mata

れた げず誤魔化したtearing fake
Ame ni nureta kami o kaki agezu gomakashita tearing fake
Aku (menunduk untuk) menyisir rambut yang basah terkena hujan, memalsukan air mata


いそうな希望    かなくてrainbow
Kanai sou na kibou    todoka nakute rainbow
Harapan yang akan terkabulkan, pelangi yang tak kan pernah terjangkau


からげられずに
Shitataru shizuku kara nigerare zuni
Tak bisa melarikan diri dari tetesan air hujan yang turun


わりに    らせてlabyrinth
nakisakebu kawari ni    iki o kirasete hashiru labyrinth
Bukannya menangis dan berteriak, aku malah berlari sampai kehabisan napas dalam labirin

っぽのたしてるlovable voice
karappo no kokoro o mitashiteru omoide wa lovable voice
Kenangan yang mengisi hati yang kosong ini adalah suara yang kucintai


ありふれた日常 らなかったyour joy
arifure ta nichijou shiranakatta your joy
Aku tak mengerti kesenangan dari kehidupanmu yang monoton

たちがわれるなら
osanai ore tachi ga kawareru nara
Seandainya sifat kekanak-kanakan kita akan berubah


ぐな言葉fragment
massugu na kotoba no fragment
Serpihan dari kata-kata jujur

たとえ がおまえを傷付けるとしても
tatoe ore ga omae o kizutsukeru toshitemo
Semisal meski aku yang telah melukaimu

しいだけのはつけない
yasashii dake no uso wa tsukenai
Aku tak bisa mengatakan kebohongan manis

だからすよ    真実だけ
dakara sagashidasu yo    shinjitsu dake
Karena itu, aku akan mencarinya, satu-satunya kebenaran

in your heart 
Dalam hatimu


れなくてmidnight
nemure nakute midnight
Tak bisa tidur di tengah malam

よぎる横顔はいつかのshyness
yogiru yokogao wa itsuka no shyness
Bayangan wajah malumu muncul dalam pikiranku

むくれたにつられ
mukureta hoo ni tsurare
Terpikat oleh pipi yang saling bersentuhan

ついめたキスをshine day
tsui motometa kisu o kobamu shine day
Aku menolak ciuman yang kau pinta di hari yang bersinar

まらない激情    れていくrainbow
tomaranai gekijou    usurete iku rainbow
Nafsu yang tak berhenti, pelangi yang mulai memudar

まるでゲームのような微笑
marude bachi gēmu no you na hohoemi
Seperti senyuman untuk permainan hukuman


彷徨
Samayou yami no naka
Mengembara dalam kegelapan

いかけてもけるconnection
oikakete mo kosuri nukeru connection
Meski aku mengejarnya, hubungan itu melewati

ズレていくした    後悔refraction
zurete iku kokoro ni utsushita    koukai no refraction
Tercermin di hati yang menyimpang, penyesalan karena penyimpangan


ざかる日常    えてしまうmy joy
toozakaru nichijou    kiete shimau my joy
Kehidupan biasa yang tak tercapai, kesenangan yang menghilang

二度とあのにはらないと
nidoto ano koro ni wa modoranai to
Tak bisa kembali ke saat-saat itu lagi


微睡みをいたshooting star
madoromi o saita shooting star
bintang yang jatuh menghapus rasa kantuk

たとえ とおまえをざけるとしても
tatoe ore to omae o toozakeru toshite mo
Contohnya meskipun aku menjauhi kamu

ぬくもりをせるように
nukumori o omoidaseru you ni
Agar bisa mengingat kembali kehangatan itu

くよ    この身体
ima wa tsuyoku idaku yo    kono karada o

Sekarang aku akan memeluk erat tubuh ini

in your heart
Dalam hatimu



さる眼差harassment
tsukisasaru manazashi harassment
Menabrak, dan melihat kesusahan

たとえ がおまえを傷付けるとしても
tatoe ore ga omae o kizutsukeru toshitemo
Semisal meski aku yang telah melukaimu

しいだけのはつけない
yasashii dake no uso wa tsukenai
Aku tak bisa mengatakan kebohongan manis

だからすよ    真実だけ
dakara sagashidasu yo    shinjitsu dake
Karena itu, aku akan mencarinya, satu-satunya kebenaran

in your heart 
dalam hatimu


ぐな言葉fragment
massugu na kotoba no fragment
Serpihan dari kata-kata jujur

たとえ がおまえを傷付けるとしても
tatoe ore ga omae o kizutsukeru toshitemo
Semisal meski aku yang telah melukaimu

しいだけのらない
yasashii dake no ai wa iranai
Aku tak butuh cinta yang lembut

だからさないよ    この
dakara hanasanai yo    kono kuchibiru
Karena itu jangan lepaskan bibir ini

in your heart
Dari hatimu

Translated from miyakaki
Download Mediafire
Jika ada kesalahan baik dalam romaji, kanji ataupun terjemahannya, tolong kasih tau Aya
Nanti Aya perbaiki
Oh, iya. terjemahan Inggrisnya mungkin nggak sama dgn yg Aya terjemahkan karena terjemahan Inggris-nya hanya jadi referensi bagi Aya untuk menerjemahkan dari lirik jepang aslinya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar