Jumat, 07 November 2014

SHOW☆TIME - Okamoto Nobuhiko

Judul                     :   SHOWTIME (PERTUNJUKKAN)
Penyanyi               :   Okamoto Nobuhiko 岡本信彦
Mini Album          :   Parading
Trek                       :   1






Welcome to SHOWTIME
Selamat datang ke PERTUNJUKKAN


ごすこの ずっとっていたんだ
Kimi to sugosu kono toki wo zutto matte itanda
Aku selalu menantikan saat menghabiskan waktu denganmu seperti ini

君と笑いも涙も ぎゅっと一緒に感じて
Kimi to warai mo namida mo gyutto issho ni kanjite
Bersama-sama merasakan tertawa dan menangis bersamamu

ハッピーな冒険 –Welcome–
HAPPI na bouken –Welcome–
Selamat Datang di petualangan yg menyenangkan –

ドキドキ高鳴る鼓動 –Showtime–
DOKI DOKI takanaru kodou –Showtime–
Detak jantung yg berdebar kencang pada Waktu Pertunjukan

世界 さあご招待
Yume no sekai e saa go shoutai
Aku mengundangmu menuju dunia impian


までで一番楽しかった
Ima made de ichiban tanoshikatta
Hal paling menyenangkan yg pernah kurasakan

その瞬間 その瞬間 忘れないで れないで
Sono shunkan – sono shunkan– wasurenai de  –wasurenai de–
Jangan pernah melupakan saat-saat itu

もがせをめるんだって やがてかる
Dare mo ga shiawase wo tsukameru n datte
Yagate sora ni niji ga kakaru
Setiap orang bisa menggenggam kebahahagiaan
Hingga terbentuklah pelangi di atas langit


手と手を手と手を 強く繋いで繋いで
Te to te wo –Te to te wo– tsuyoku tsunaide – tsunaide –
Saling berpengangan tangan dengan erat

いこの地球むようにげよう
Marui kono chikyuu wo tsutsumikomu you ni hirogeyou
Membentuk lingkaran seolah-olah mengelilingi bumi yg bulat ini


君と過ごすこの時を ずっと待っていたんだ
Kimi to sugosu kono toki wo zutto matte itanda
Aku selalu menantikan saat menghabiskan waktu denganmu seperti ini

君と笑いも涙も ぎゅっと一緒に感じて
Kimi to warai mo namida mo gyutto issho ni kanjite
Bersama-sama merasakan tertawa dan menangis bersamamu

ハッピーな冒険 –Welcome–
HAPPI na bouken –Welcome–
Selamat Datang di petualangan yg menyenangkan

ドキドキ高鳴る鼓動 –Showtime–
DOKI DOKI takanaru kodou –Showtime–
Detak jantung yg berdebar kencang pada Waktu Pertunjukan

夢の時間が さあ始まるよ
Yume no jikan ga saa hajimaru yo
Ayo kita mulai waktu impian!

Dance ! Step ! Dance ! I wanna dance
Menari ! Melangkah ! Menari ! Aku ingin menari


今までで一番嬉しかった
Ima made de ichiban ureshikatta
Saat paling bahagia yg pernah kualami

この瞬間この瞬間 刻み込んで刻み込んで
Kono shunkan –kono shunkan– kizamikonde – kizamikonde–
Aku akan mengukir saat-saat ini

誰もがミラクルを掴めるんだって やがて空に星が光る
Dare mo ga MIRAKURU wo tsukameru n datte 
Yagate sora ni hoshi ga hikaru
Semua orang bisa menggenggam keajaiban
Hingga bintang di langit itu bersinar


目と目を 合わせ見つめて
Me to me wo  awase mitsumete
Saling berhadapan dan bertatapan mata

素敵なその笑顔が光り輝いているだろう
Suteki na sono egao ga hikari kagayaite iru darou
Senyumanmu yg indah telah menyinari cahaya


君と過ごすこの時が ずっと続くように
Kimi to sugosu kono toki ga  zutto tsudzuku you ni
Waktu saat aku menghabiskan bersamamu kuharap terus berlanjut

君と願いを未来を もっと一緒に描いて
Kimi to negai wo mirai wo  motto issho ni egaite
Bersama denganmu melukis harapan dan masa depan

ラッキーな挑戦–Welcome–
RAKKII na chousen –Welcome–
Selamat datang di tantangan yg menguntungkan

キラキラ弾ける予感 –Showtime–
KIRA KIRA hajikeru yokan –Showtime–
Kerlap-kerlip pertanda waktu pertunjukkan di mulai

夢の世界へ さあ飛び出そう
Yume no sekai he  saa tobidasou
Ayo kita melompat masuk menuju dunia impian


Welcome to SHOWTIME
Selamat datang ke PERTUNJUKKAN


手と手を手と手を 強く繋いで繋いで
Te to te wo –Te to te wo– tsuyoku tsunaide – tsunaide –
Saling berpengangan tangan dengan erat

きらめくあの星座の光り浴びながら踊ろう
Kirameku ano seiza no hikari abinagara odorou
Mari kita berdansa sambil bermandikan kerlipan cahaya para bintang


君と過ごすこの時が ずっと続くように
Kimi to sugosu kono toki ga  zutto tsudzuku you ni
Waktu saat aku menghabiskan bersamamu kuharap terus berlanjut

君と願いを未来を もっと一緒に描いて
Kimi to negai wo mirai wo  motto issho ni egaite
Bersama denganmu melukis harapan dan masa depan

ラッキーな挑戦–Welcome–
RAKKII na chousen –Welcome–
Selamat datang di tantangan yg menguntungkan

キラキラ弾ける予感 –Showtime–
KIRA KIRA hajikeru yokan –Showtime–
Kerlap-kerlip pertanda waktu pertunjukkan di mulai

夢の世界へ さあ飛び出そう
Yume no sekai he  saa tobidasou
Ayo kita melompat masuk menuju dunia impian


Terjemahan pertama lirik lagu Nobu yg Aya post \^-^/
Selamat menikmati lagu pembuka untuk masuk ke taman bermain Nobu-kun :D
Seperti biasa, kalau ada salah terjemahan tolong di beritahu, ya

O-tanoshimi!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar