Kamis, 13 November 2014

ClariS - Click

Judul  : Click
Penyanyi : ClariS
Deskripsi : Opening Theme TV Anime “Nisekoi”







記憶 / kioku ga hiraku oto
きたいから / kikitai kara
Karena aku ingin mendengar suara saat kenangan itu terbuka

しだそう/ kimi ni sashi da sou
Aku akan memberikannya untukmu


ああ こんなにも/ aa konna ni mo
大切すないも   / taisetsu na omoi mo
Ah, bahkan kenangan penting seperti ini pun

して/ toki no suna ga ooikakushite
Dapat di sembunyikan oleh pasir waktu

曖昧にしてしまうけれど/ aimai ni shite shimau keredo
Dan menjadikannya samar (dalam kenanganmu), tapi...


運命なんて言葉はチープだなんて/ unmei nante kotobo wa CHI-PU da nante
“Kata-kata seperti ‘takdir’ itu murahan

一緒いあってる  / isshoni warai atteru kimi ga
Kau yg tertawa bersamaku

そのだったりするのかな / sono hito dattari suru no kana
Apakah dulunya kau itu orang yg mengatakan kalimat itu


きっと/ kitto
Aku yakin

みんな大事なこと/ minna daiji na koto
しずつれていくから / sukoshizutsu wasurete iku kara
Semua orang secara perlahan-lahan akan melupakan sesuatu yg penting bagi mereka

との / kimi to no omoide wa
かだけでもさせてよ / wazuka dake demo takusasete yo
Karena itu, meskipun kenanganku bersamamu hanya sedikit, akan kupercayakan padamu


うはずいパズル / sorou hazu nai PAZURU
Puzzle yg tak dapat dikumpulkan

してた最後欠片 / kakushiteta saigo no kakera
Potongan terakhir yg disembunyikan

記憶 / kioku ga hiraku oto
きたいから / kikitai kara
Karena aku ingin mendengar suara saat kenangan itu terbuka

しだそう/ kimi ni sashi da sou
Aku akan memberikan potongan terakhir ini untukmu


ああ あんなにも/ aa anna ni mo
不確かな記憶  / futashikana kioku no
輪郭だけが棘(いばらのように/ rinkaku dake ga ibara no you ni
心締ける / kokoro shime tsukeru
Ah, bahkan hanya dengan siluet dalam ingatan yg tak jelas
Bisa menusuk hatiku layaknya duri


ずっと / zutto
Selalu

さくいたいをいつもつぐんで / chisaku saita omoi wo itsumo tsugunde
Diam terhadap perasaan yg mulai berkembang sedikit

追憶ねてた / tsuioku ni mi wo yudaneteta
Mempercayakan tubuhku pada kenangan yg kumiliki

でもそれじゃわらないよね / demo sore ja nanimo kawaranai yo ne
Tapi, kalau begini, tak akan mengubah apapun


きっと/ kitto
Aku yakin

みんな大事なこと/ minna daiji na koto
しずつれていくから / sukoshizutsu wasurete iku kara
Semua orang secara perlahan-lahan akan melupakan sesuatu yg penting bagi mereka

との / kimi to no omoide wa
かだけでもさせてよ / wazuka dake demo takusasete yo
Karena itu, meskipun kenanganku bersamamu hanya sedikit, akan kupercayakan padamu


うはずいパズル / sorou hazu nai PAZURU
Puzzle yg tak dapat dikumpulkan

してた最後欠片 / kakushiteta saigo no kakera
Potongan terakhir yg disembunyikan

記憶 / kioku ga hiraku oto
きたいから / kikitai kara
Karena aku ingin mendengar suara saat kenangan itu terbuka

しだそう/ kimi ni sashi da sou
Aku akan memberikan potongan terakhir ini untukmu


てが鮮明になる / subete ga senmei ni naru
Semuanya akan menjadi jelas

そんなだってえたいから / sonna yume wo dare datte kanaetai kara
Mimpi seperti itu, siapapun pasti ingin mewujudkannya

てが勘違いでも / subete ga kanchigai demo
Meskipun semuanya adalah kesalahpahaman

れないでもう / osorenaide susumou
Janganlah takut, teruslah melangkah maju


/ fukaku fukaku nemuru
をすくいあげよう/ koe wo sukui ageyou
Aku akan menyelamatkan suara yg telah tertidur terlalu dalam


きっと/ kitto
Aku yakin

みんな大事なこと/ minna daiji na koto
しずつれていくけど/ sukoshizutsu wasurete iku kedo
Semua orang secara perlahan-lahan akan melupakan sesuatu yg penting bagi mereka, tapi..

奥底/ kokoro no okusoko de
たちをっているから / watashitachi wo matte iru kara
Karena telah menunggu kita dari lubuk hati paling dalam

うはずのパズル / sorou hazu nai PAZURU
Puzzle yg seharusnya berkumpul

れてた最後欠片 / kakureteta saigo no kakera
Potongan terakhir yg di sembunyikan

記憶 / kioku ga hiraku oto
きたいから / kikitai kara
Karena aku ingin mendengar suara saat kenangan itu terbuka

しだそう/ kimi ni sashi da sou
Aku akan memberikan potongan terakhir ini untukmu

Di terjemahkan dari yumehokori
O-matase ita shimashita, Anonim-san. Semoga puas dengan terjemahan abstrak Aya :D
Aya minta maaf atas kecepatan siput Aya dalam nerjemahin ini lagu m(_ _)m
Padahal sebelum diminta nerjemahin Aya tak tahu menahu soal lagu ini, tapi setelah di dengerin lagunya lumayan bagus juga ^^b Mungkin setelah ini Aya perlu nonton Nisekoi.
Format liriknya Aya sesuaikan dengan lirik kanji yg ada di booklet dan terjemahan lirik inggrisnya.
Kalau ada kesalahan mohon dikoreksi ya.

Dewa, o-tanoshimi-ni!

1 komentar: