Tittle The Other Self
Artist Granrodeo
Description 3rd Opening Song Kuroko No Basuke
君が望むのならば噛みついてもいい
Kimi ga nozomu no naraba kamitsuite
mo ii
Jika kau menginginkannya, tak apa jika kita saling
membentak
わななくブルう名気持ち引き換えにして
Wananaku BURUU na kimochi hikikae ni shite
Wananaku BURUU na kimochi hikikae ni shite
Saling merasakan getaran kesedihan masing-masing
焦るな my brightest
heart 苦楽を共にしてきた
Aseru na my brightest heart kuraku wo tomo ni
shitekita
Janganlah terburu-buru, hatiku yang paling cerah,
aku mulai terbiasa hidup dengan suka-duka bersamamu
もう一人が背中越しでスマイル
Mou hitori ga senaka goshi de SUMAIRU
Aku tak akan tersenyum ke arah punggungmu sendirian lagi
Aku tak akan tersenyum ke arah punggungmu sendirian lagi
Don't worry なんて信じてみたい
Don't worry nante shinjite mitai
Jangan khawatir dengan hal yang ingin ku percayai
できるのはもう知ってるぜ勝てるぜ
Dekiru no wa mou shitteru ze kateru ze
Aku tau ku bisa
melakukannya, kita pasti akan menang
だってアイツは俺自身
Datte AITSU wa ore jishin
Karena dia adalah diriku sendiri
Karena dia adalah diriku sendiri
Let me higher! Get me higher!
Biarkan aku lebih tinggi!
Buatlah aku lebih tinggi!
燃える身の熱さは
Moeru mi no atsusa wa
Panas yang membakar tubuhku
なんとなくの今日でも
Nantonaku no kyou demo
Nantonaku no kyou demo
Entah mengapa di hari ini
Burnin' up we love 信じて
Burnin' up we love shinjite
Burnin' up we love shinjite
Semangat membara, kita cinta,
percayalah
Rock me baby! Show me baby!
Buat ku terbuai, sayang! Tunjukkan
padaku, sayang!
見せてくれもっと
Misetekure motto
Misetekure motto
Perlihatkanlah padaku lebih banyak
俺と君とで作りあげるんだ
Ore to kimi to de tsukuri ageru nda
Dengan aku dan kau, kita akan membuat
伝説をother self
Densetsu wo other self
Densetsu wo other self
Legenda diri kita yang lain
噛みしめたんだ敗北も 掴んだ勝利も
Kamishimetanda haiboku mo tsukanda shouri mo
Kekalahan yg terefleksi maupun kemenangan yg kita
genggam
何のために頑張るの まだ見えないけど
Nan no tame ni ganbaru no mada mienai kedo
Tapi masih belum terlihat jelas untuk apa kita
berjuang keras
それでも行くんだろう それだけは知っている
Soredemo yukun darou sore dake wa shitteiru
Meskipun begitu kita tetap akan berangkat bukan?
Hanya itulah yg ku ketahui
地位や名誉だけなんかじゃないぜ
Chii ya
meiyo dake nanka janai ze
Bukan dari status sosial maupun kehormatan
向かう先は前だけでいい
Mukau saki wa mae dake de ii
Lebih baik kau menghadapi masa depan saja
下を向いたって地面しか見えない
Shita wo muitatte jimen shika mienai
Jika kau menghadap ke bawah yang bisa kau lihat
hanyalah tanah
だから行けるトコまで
Dakara ikeru TOKO made
Karena itu ayo kita berangkat ke mana pun kita mau
Let me higher! Get me higher!
Biarkan aku lebih tinggi!
Buatlah aku lebih tinggi!
冷めかけた心に火をつける自ら
Samekaketa kokoro ni hi wo tsukeru mizukara
Nyalakanlah api semangat di hatimu yang surut
Never say never 分かるかい
never say never wakaru kai
Jangan pernah katakan tidak, kau mengerti?
Rock me baby! Show me baby!
Buat ku terbuai, sayang! Tunjukkan
padaku, sayang!
ニュウトラルなモットー
NYUUTORARU na MOTTO
Sebuah motto yang netral
夢に生きるな 言ってくれるな
Yume ni ikiruna itte kureru na
Janganlah hidup dalam mimpi, itulah yang ku katakan
君だけはother self
Kimi dake wa other self
Hanya pada kau diriku yang lain
It's up to you それだけさ
It's up to you sore dake sa
Semuanya terserah padamu, itu saja
弱音はここまでさ
Yowane wa koko made sa
Keluhanmu sudah berakhir
disini
いざ!行け!まだ!行け!Let's go
Iza! Yuke! Mada! Yuke! Let's go
Sekarang! Ayo! Belum! Ayo! Kita pergi!
生きてんだ 泣いてんだ
Ikitenda naitenda
Kita hidup, kita mengangis
皆知ってる事だろう
Mina shitteru koto darou
Semua orang sudah tau itu, bukan?
負けそうになったら
Makesou ni nattara
Ketika kita merasa seperti
akan kalah
君が背中押してくれよ
Kimi ga senaka oshite kure yo
Kau memberi semangat di punggungku
Let me higher! Get me higher!
Biarkan aku lebih tinggi!
Buatlah aku lebih tinggi!
燃える身の熱さは
Moeru mi no atsusa wa
Panas yang membakar tubuhku
なんとなくの今日でも
Nantonaku no kyou demo
Nantonaku no kyou demo
Entah mengapa di hari ini
Burnin' up we love 信じて
Burnin' up we love shinjite
Burnin' up we love shinjite
Semangat membara, kita cinta,
percayalah
Rock me baby! Show me baby!
Buat ku terbuai, sayang! Tunjukkan
padaku, sayang!
見せてくれもっと
Misetekure motto
Misetekure motto
Perlihatkanlah padaku lebih banyak
夢に生きるな 言ってくれるな
Yume ni ikiruna itte kureru na
Janganlah hidup dalam mimpi, itulah yang ku katakan
俺と君とで作りあげるんだ
Ore to kimi to de tsukuri ageru nda
Dengan aku dan kau, kita akan membuat
伝説をother self
Densetsu wo other self
Densetsu wo other self
Legenda diri kita yang lain
Buat yg belum tau, vokalisnya Granrodeo itu
seiyuu-nya Himuro Tatsuya, Taniyama Kishou.
Jadi silahkan ngebayangin kalau Himuro lagi
nyanyi lagu ini.
Akhirnya selesai juga nerjemahin liriknya,
tinggal nunggu ending song full versionnya.
Kalau ada romaji ato terjemahannya yang salah
silahkan tulis di komentar, entar Aya benerin.
Jaa!!
Ostnya ada yg format bukan mp3 gak, flac/m4a gitu?
BalasHapus